Für alle Interessierten - Eltern, wie auch Arbeitgebende!
Der Wiedereinstieg nach der Elternzeit - eine Herausforderung für viele Eltern. Doch auch für Arbeitgebende ist die Elternzeit ihrer Mitarbeitenden mit Spannung, Fragen und Herausforderungen verbunden.
Bei unserem Open Doors könnt Ihr zum einen unser Family CoWorking Space besichtigen. In unserem WorkSpace arbeiten Eltern in Ruhe und konzentriert und ihre Kinder werden von unseren Erzieherinnen liebevoll im KidsSpace betreut. Da Eltern gemeinsam mit ihrem Baby im Family CoWorking sind, ist sanftes Abnabeln und damit ein schnellerer Wiedereinstieg möchlich.
Und das Beste: Family CoWorking ist der Mitarbeitenden Benefit der Zukunft! Wenn ihr in einem familienfreundlichen Unternehmen arbeitet, sprecht Eure HR ManagerInnen an! Für Eure vielen Fragen wie Ihr Karriere und Kind unter einen Hut bekommt, haben wir mit Kiki Radicke, Head of People&Culture bei Adacor, eine echte Vereinbarkeits-Expertin zum Open Doors eingeladen. Kiki verrät Euch in einem spannenden Impulsvortrag hilfreiche Vereinbarkeits Hacks und informiert Euch über weitere inspirierende Themen von Elternzeit bis Vereinbarkeit!
Und natürlich bleibt, bei einem leckeren Getränk und kleinen Knabbereien, auch Zeit zum Netzwerken oder Erfahrungen austauschen. Ihr könnt Euch kostenlos über Eventbrite zu unserem Open Doors anmelden:
https://www.eventbrite.de/e/open-doors-family-coworking-space-tickets-759565519917?aff=oddtdtcreator
For all interested parties - parents and employers alike!
Returning to work after parental leave is a challenge for many parents. But for employers too, their employees' parental leave is associated with excitement, questions and challenges.
At our Open Doors you can visit our Family CoWorking Space. In our WorkSpace, parents can work in peace and concentration while their children are lovingly cared for by our nursery nurses in the KidsSpace. As parents are in Family CoWorking together with their baby, a gentle weaning off and thus a quicker return to work is possible.
And best of all: Family CoWorking is the employee benefit of the future! If you work in a family-friendly company, talk to your HR manager! For your many questions on how to reconcile career and child, we have invited Kiki Radicke, Head of People&Culture at Adacor, a real work-life balance expert, to the Open Doors. In an exciting keynote speech, Kiki will reveal helpful work-life balance hacks and inform you about other inspiring topics from parental leave to work-life balance!
And of course, there will also be time to network and share experiences over a delicious drink and snacks. You can register for our Open Doors free of charge via Eventbrite:
https://www.eventbrite.de/e/open-doors-family-coworking-space-tickets-759565519917?aff=oddtdtcreator
We are looking forward to seeing you!!
Kiwifalter Adventskalender 2023
In wenigen Wochen ist Weihnachten. Dieses Jahr wollen wir Euch das lange Warten bis das Christkind kommt, mit einem Adventskalender versüßen.
Bis zum 24. Dezember haben wir uns für Euch 24 „Türchen“ ausgedacht. Hinter jedem Türchen verbirgt sich ein besonderes kiwifalter Kursangebot, das ihr jeweils an diesem Tag kostenlos buchen könnt.
Teilnahmebedingungen:
Zum fröhlichen Türchen Öffnen laden wir alle unsere kiwifalter Familien, nebst Freundinnen und Freunde ein. Wenn Ihr an einem Adventskalender Kursangebot teilnehmen möchtet, meldet Euch bitte über die kiwifalter App an (kostenloser Download) an. Wir bitten um Euer Verständnis, dass wir Kursplätze nur bei vorheriger Anmeldung vorhalten können.
24 Adventskalender Türchen:
1.12. Krabbelgruppe mit Silvia Erwied, 09:00 Uhr -10:00 Uhr
2.12. Offenes Atelier mit Nicola Pilger (Maxi), 10:30 - 12:00 Uhr
3. 12. Instagram Gewinnspiel CoWorking
4. 12. Krabbelgruppe mit Silvia Erwied, 10:30 Uhr -11:30 Uhr
5. 12. Ballett Midi mit Jasmin Machura, 15:00 Uhr - 16:00 Uhr
6. 12. Karate Minilöwen mit Gianna Riebe, 16:00 Uhr - 17:00 Uhr
7. 12. Musicial & Charts for Teens mit Patrizia Bergers, 17:30 Uhr - 18:30 Uhr
8. 12. Tanz Mama Papa Kind mit Patrizia Bergers, 15:30 Uhr - 16:30 Uhr
9. 12. Offenes Atelier Mama Papa Kind mit Patrizia Bergers, 10:30 Uhr - 12:00 Uhr
10.12. Instagram Gewinnspiel CoWorking
11. 12. Musik MamaPapaKind mit Simone Baldwin, 09:30 Uhr - 10:30 Uhr
12. 12. Adventscafé für Familien, 15:30 Uhr - 17:30 Uhr
13.12. Turnen MamaPapaKind mit Silvia Erwied, 15:30 Uhr - 16:30 Uhr
14. 12. Mom & Baby Yoga mit Naomi Böcker-Saitta, 09:30 Uhr - 10:30 Uhr
15.12. Turnen Minis mit Inna Strybkova, 15:30 Uhr - 16:30 Uhr
16.12. Offenes Atelier (Maxis) mit Nicola Pilger, 10:30 - 12:00 Uhr
17.12. Instagram Gewinnspiel CoWorking
18.12. Krabbelgruppe mit Silvia Erwied, 10:30 Uhr - 11:30 Uhr
19.12. Fit mit Pilates (Erwachsene) mit Silke Grütters, 17:00 Uhr - 18:00 Uhr
20.12. English for Kids (Beginners) mit Polyglott Sprachschule, 15:30 Uhr - 16:30 Uhr
21.12. Prenatal Yoga für Schwangere mit Naomi Böcker-Saitta, 09:00 Uhr - 10:00 Uhr
22.12. Kreativer Kindertanz mit Patrizia Bergers, 16:30 Uhr bis 17:30 Uhr
23.12. Offenes Atelier Minis mit Patrizia Bergers, 10:30 Uhr - 12:00 Uhr
24.12. Kindermalwettbewerb: das schönste Weihnachstbild gewinnt
***********************************************************************
Kiwifalter Advent calendar 2023
Christmas is just a few weeks away. This year we want to sweeten the long wait until the Christ Child arrives with an Advent calendar.
We have come up with 24 "doors" for you until December 24th. Behind each door is a special kiwifalter course offer that you can book for free on that day.
Conditions of participation:
We invite all our kiwifalter families and friends to open the doors. If you would like to take part in an Advent calendar course offer, please register via the kiwifalter app (free download). We ask for your understanding that we can only hold places on courses if you register in advance.
24 Advent calendar doors:
1.12. Toddler group with Silvia Erwied, 09:00 am -10:00 am
2.12. Open studio with Nicola Pilger (Maxi), 10:30 am - 12:00 pm
3. 12. Instagram competition CoWorking
4. 12. toddler group with Silvia Erwied, 10:30 am - 11:30 am
5. 12. Ballet Midi with Jasmin Machura, 3:00 p.m. - 4:00 p.m.
6. 12. Karate Minilöwen with Gianna Riebe, 4:00 p.m. - 5:00 p.m.
7. 12. Musicial & Charts for Teens with Patrizia Bergers, 5:30 p.m. - 6:30 p.m.
8. 12. Dance Mama Papa Child with Patrizia Bergers, 3:30 p.m. - 4:30 p.m.
9. 12. open studio Mama Papa Kind with Patrizia Bergers, 10:30 am - 12:00 pm
10.12. Instagram competition CoWorking
11. 12. Music MamaPapaKind with Simone Baldwin, 09:30 am - 10:30 am
12. 12. Advent café for families, 3:30 p.m. - 5:30 p.m.
13.12. Gymnastics MamaPapaKind with Silvia Erwied, 3:30 p.m. - 4:30 p.m.
14. 12. Mom & Baby Yoga with Naomi Böcker-Saitta, 09:30 am - 10:30 am
15.12. Gymnastics Minis with Inna Strybkova, 3:30 p.m. - 4:30 p.m.
16.12. Open studio (Maxis) with Nicola Pilger, 10:30 am - 12:00 pm
17.12. Instagram competition CoWorking
18.12. Toddler group with Silvia Erwied, 10:30 am - 11:30 am
19.12. Fit with Pilates (adults) with Silke Grütters, 5:00 p.m. - 6:00 p.m.
20.12. English for Kids (Beginners) with Polyglott language school, 3:30 p.m. - 4:30 p.m.
21.12. Prenatal Yoga for pregnant women with Naomi Böcker-Saitta, 09:00 am - 10:00 am
22.12. Creative children's dance with Patrizia Bergers, 4:30 p.m. to 5:30 p.m.
23.12. Open studio Minis with Patrizia Bergers, 10:30 am - 12:00 pm
24.12. Children's drawing competition: the most beautiful Christmas picture wins
Liebe kiwifalter-Familien,
wir sind jetzt live und in Farbe mit unserem eigenen Kiwi-Kanal! Via Whatsapp informieren wir Euch über Veranstaltungen und andere Neuigkeiten rund um den kiwifalter! Also seid dabei und bleibt mit uns auf dem Laufenden:
https://whatsapp.com/channel/0029VaF7uRC9hXF3oArCRN3H
Wir freuen uns auf Euch!
Eure kiwifalter
********************************
Dear kiwifalter families,
we are now live and in color with our own kiwi channel! Via Whatsapp we will keep you informed about events and other news about kiwifalter! So join in and stay up to date with us:
https://whatsapp.com/channel/0029VaF7uRC9hXF3oArCRN3H
We look forward to seeing you!
Your kiwifalter
English Version below
Tausch & Plausch "Winterklamotte"
Oft besitzen wir viel zu viele Kleidungsstücke und unser Kleiderschrank quillt über...
Bei unserer Veranstaltung kannst Du alte, gut erhaltende Kleidungsstücke (max. 10 Stück) gegen andere Kleidungsstücke tauschen. Unter der Devise tauschen statt kaufen, findest Du hier vielleicht Dein neues Lieblingsstück! Gerne könnt Ihr auch Schmuck, Hüte und Accessoires tauschen.
In netter Atmosphäre, bei einem Gläschen Wein, könnt ihr Euch neben den Tauschgeschäften, ausgelassen unterhalten und verweilen.
Bringt Eure ausgemusterten Winter-Kleidungsstücke (max. 10 Stk.) mit, die Ihr gegen neue Schätze eintauschen könnt.
Buchen und bezahlen, ganz einfach und flexibel über unsere App, unter Angebote/ Workshops.
******
Swap & Chat "Winter Edition"
Often we own too many clothes and our closet is overflowing...
At our event you can exchange old, well preserved clothes (max. 10 pieces) for other clothes. Under the motto swap instead of buy, you might find your new favorite piece here! You are also welcome to exchange jewelry, hats and accessories.
In a nice atmosphere, with a glass of wine, you can talk and linger beside the swaps.
Bring your discarded clothes (max. 10 pieces), which you can exchange for new treasures here on site.
Book and pay easily and flexibly via our app, under Offers/ Workshops.
English Version below
Tausch & Plausch "Winterklamotte"
Oft besitzen wir viel zu viele Kleidungsstücke und unser Kleiderschrank quillt über...
Bei unserer Veranstaltung kannst Du alte, gut erhaltende Kleidungsstücke (max. 10 Stück) gegen andere Kleidungsstücke tauschen. Unter der Devise tauschen statt kaufen, findest Du hier vielleicht Dein neues Lieblingsstück! Gerne könnt Ihr auch Schmuck, Hüte und Accessoires tauschen.
In netter Atmosphäre, bei einem Gläschen Wein, könnt ihr Euch neben den Tauschgeschäften, ausgelassen unterhalten und verweilen.
Bringt Eure ausgemusterten Winter-Kleidungsstücke (max. 10 Stk.) mit, die Ihr gegen neue Schätze eintauschen könnt.
Buchen und bezahlen, ganz einfach und flexibel über unsere App, unter Angebote/ Workshops.
******
Swap & Chat "Winter Edition"
Often we own too many clothes and our closet is overflowing...
At our event you can exchange old, well preserved clothes (max. 10 pieces) for other clothes. Under the motto swap instead of buy, you might find your new favorite piece here! You are also welcome to exchange jewelry, hats and accessories.
In a nice atmosphere, with a glass of wine, you can talk and linger beside the swaps.
Bring your discarded clothes (max. 10 pieces), which you can exchange for new treasures here on site.
Book and pay easily and flexibly via our app, under Offers/ Workshops.
English version below
Nähkurse
Nähen und Gestalten von nachhaltigen Geschenkverpackungen
Im Sinne der Nachhaltigkeit wollen wir in diesem Workshop Geschenkverpackungen unterschiedlicher Größen nähen und ganz nach euren Wünschen durch Stoffmalerei oder Applikationen verzieren. Hierfür stehen euch eine Vielzahl an Schablonen und Textilfarben mit unterschiedlichen Effekten zur Verfügung. So ist eure Geschenkverpackung in diesem Jahr gleichzeitig umweltfreundlich und Teil eures Geschenks!
Dieser Workshop richtet sich an Teilnehmer*innen, die bereits Erfahrung im Umgang mit der Nähmaschine haben.
Du möchtest gerne für Deine Geschenke Deine eigene Verpackung kreieren? Dann melde Dich gerne zu unserem Nähkurse an.
Dein Unkostenbeitrag richtet sich nach Deiner Wahl des Materialien, wird vor Ort während des Workshops berechnet und bar beglichen. Zu Deiner Planung können wir Dir gerne sagen, dass pro Beutelchen Kosten von ca. 4 € anfallen, die Du am Ende des Workshops bar begleichen kannst. Die Kursdauer beträgt 4 Stunden (von 9:00-13:00 Uhr)
Buchen und bezahlen kannst Du den Workshop, ganz einfach und felxibel über unsere App.
Sollte der Kurs nicht stattfinden, erhaltet Ihr mind. 24 Stunden vor dem urs eine E-Mail von uns.
*******
Sewing and designing sustainable gift wrappings
In the spirit of sustainability we want to sew gift wrappings of different sizes and decorate them according to your wishes by fabric painting or appliqué. For this purpose, a variety of stencils and textile dyes with different effects are available. This year, your gift packaging will be environmentally friendly and part of your gift at the same time!
This workshop is for participants who already have experience with the sewing machine.
Would you like to make your own packaging for your own gifts? Then feel free to register for our sewing class.
Your contribution to expenses depends on your choice of materials, will be calculated on site during the workshop and paid in cash. For your planning, we can tell you that there will be a cost of about 4 € per bag, which you can pay in cash at the end of the workshop. The duration of the course is 4 hours (from 9:00-13:00).
Book and pay easily and flexibly via our app.
If the course does not take place, you will receive an email from us at least 24 hours before the course.
Liebe kiwifalter Familien,
gemeinsam mit Euch wollen wir das Ausklingen des Jahres 2023 feiern.
Für Euch verwandeln wir den kiwifalter in ein gemütliches Advents-Café. Bei Kinderpunsch, Glühwein, Keksen und heißen Waffeln könnt ihr in entspannter Atmosphäre zusammen kommen und plaudern, während die Kinder an den Kursen oder im Foyer an einer kleinen Bastelaktion teilnehmen.
Wann: 12.12.23 von 15:30 Uhr bis 17:30 Uhr
Wo: kiwifalter, Kalkumer Schlossallee 100, 40489 Düsseldorf
Wer: wir freuen uns über zahlreiches Kommen unserer kiwifalter Familien und allen Interessierten
Der Eintritt zu dieser Veranstaltung ist kostenlos. Getränke, Waffeln / Plätzchen gegen eine kleine Spende
Wir freuen uns auf Euch!
Das Event findet unter Aufsicht der Eltern statt.
______________________________________________
Dear kiwifalter families,
We want to celebrate the end of 2023 together with you.
We are transforming kiwifalter into a cozy Advent café for you. With children's punch, mulled wine, cookies and hot waffles, you can come together and chat in a relaxed atmosphere while the children take part in the courses or in a small craft activity in the foyer.
When: 12.12.23 from 3:30 pm to 5:30 pm
Where: kiwifalter, Kalkumer Schlossallee 100, 40489 Düsseldorf
Who: We look forward to welcoming numerous kiwifalter families and all interested parties
Admission to this event is free of charge. Drinks, waffles / cookies for a small donation
We look forward to seeing you!
The event takes place under the supervision of parents.
English version below
PEKiP
Dieser Kurs richtet sich an Eltern mit Babies, die Ende Mai 2023 bis Anfang Juli 2023 geboren sind.
Ein Kurs Angebot für und mit allen Sinnen
Das Prager Eltern Kind Programm ist eine spezielle Gruppenarbeit mit Eltern und ihren Kindern im ersten Lebensjahr. Durch abwechslungsreiche und vielfältige, spielerische Anregungen werden die Babies in ihrer Entwicklung altersentsprechend begleitet und gefördert.
Den Babies werden Möglichkeiten angeboten mit denen sie ihre Erlebens- und Erfahrungswelt mit Lust und Freude erweitern können.
Das PEKiP Programm beinhaltet vier Ziele :
- das Kind durch Bewegungs-, Sinnes- und Spielanregungen in seiner Entwicklung zu begleiten und zu fördern
- die Beziehung zwischen dem Kind und seinen Eltern zu stärken und zu vertiefen
- die Eltern in ihrer Situation zu begleiten und den Erfahrungsaustausch sowie die Kontakte der Eltern untereinander zu fördern
- dem Kind erste soziale Kontakte zu Gleichaltrigen und anderen Erwachsenen im vertrauten Rahmen zu ermöglichen
Der Kurs beinhaltet 8 Termine ab 09.01.2024 jeweils 90 min und kostet 120€ für die Serie.
------
PEKiP
A course offer for and with all senses
This course is for parents with babies born end of May 2023 through beginning of July 2023.
The Prague Parent Child Program is a special group work with parents and their children in their first year of life.
Through varied and varied, playful suggestions the babies will develop according to their age accompanied and supported.
The babies are offered possibilities with which they can
To be able to expand the world of experience and learning with pleasure and joy.
The PEKiP program contains four goals :
- the child through movement, sensory and play stimuli in to accompany and promote its development
- to strengthen the relationship between the child and its parents and to deepen
- to accompany the parents in their situation and exchange of experience as well as contacts between the parents to promote
- the child's first social contacts with peers and others adults in a familiar setting.
The course includes 8 dates from 09.01.2024 each 90 min and costs 120€ for the series.
English version below
PEKiP
Dieser Kurs richtet sich an Eltern mit Babies, die Mitte/Ende März 2023 bis Mai 2023 geboren sind.
Ein Kurs Angebot für und mit allen Sinnen
Das Prager Eltern Kind Programm ist eine spezielle Gruppenarbeit mit Eltern und ihren Kindern im ersten Lebensjahr. Durch abwechslungsreiche und vielfältige, spielerische Anregungen werden die Babies in ihrer Entwicklung altersentsprechend begleitet und gefördert.
Den Babies werden Möglichkeiten angeboten mit denen sie ihre Erlebens- und Erfahrungswelt mit Lust und Freude erweitern können.
Das PEKiP Programm beinhaltet vier Ziele :
- das Kind durch Bewegungs-, Sinnes- und Spielanregungen in seiner Entwicklung zu begleiten und zu fördern
- die Beziehung zwischen dem Kind und seinen Eltern zu stärken und zu vertiefen
- die Eltern in ihrer Situation zu begleiten und den Erfahrungsaustausch sowie die Kontakte der Eltern untereinander zu fördern
- dem Kind erste soziale Kontakte zu Gleichaltrigen und anderen Erwachsenen im vertrauten Rahmen zu ermöglichen
Der Kurs beinhaltet 8 Termine ab 09.01.2024 jeweils 90 min und kostet 120€ für die Serie.
------
PEKiP
A course offer for and with all senses
This course is for parents with babies born mid/late March 2023 through May 2023.
The Prague Parent Child Program is a special group work with parents and their children in their first year of life.
Through varied and varied, playful suggestions the babies will develop according to their age accompanied and supported.
The babies are offered possibilities with which they can
To be able to expand the world of experience and learning with pleasure and joy.
The PEKiP program contains four goals :
- the child through movement, sensory and play stimuli in to accompany and promote its development
- to strengthen the relationship between the child and its parents and to deepen
- to accompany the parents in their situation and exchange of experience as well as contacts between the parents to promote
- the child's first social contacts with peers and others adults in a familiar setting.
This course is designed for parents with babies who are born between mid of March 2022 until beginning of May 2022.
The course includes 8 dates from 09.01.2024 each 90 min and costs 120€ for the series.
English Version below
Tausch & Plausch "Karneval"
Oftmals hängen viel zu viele Verkleidungen in unseren Schränken und der Platz wird knapp...
Bei unserer närrischen Veranstaltung könnt Ihr alte, gut erhaltene Kostüme (maximal 10 Stück) gegen andere kunterbunte Verkleidungen tauschen. Unter dem Motto tauschen statt närrisch kaufen, findet Ihr hier vielleicht Euer neues Jecken-Outfit! Gerne könnt Ihr auch Glitzer, Narrenkappen und Accessoires tauschen.
In lustiger Stimmung, bei einem Schlückchen Bier oder Wein, könnt ihr Euch neben den Tauschgeschäften fröhlich unterhalten und dem Karnevalstreiben frönen.
Bringt Eure ausgemusterten Winter-Karnevalskostüme (maximal 10 Stück) mit, die Ihr gegen neue närrische Schätze eintauschen könnt.
Buchen und bezahlen, ganz einfach und flexibel über unsere App, unter Angebote/ Workshops.
******
Swap & chat "Carnival"
We often have far too many costumes hanging in our wardrobes and space is running out...
At our carnival event, you can swap old, well-preserved costumes (maximum 10 pieces) for other colorful costumes. Under the motto of swapping instead of buying foolishly, you might find your new Jecken outfit here! You are also welcome to swap glitter, jester's caps and accessories.
In a fun atmosphere, with a sip of beer or wine, you can have a cheerful chat and indulge in the carnival hustle and bustle alongside the swaps.
Bring your discarded winter carnival costumes (maximum 10 pieces), which you can swap for new foolish treasures.
Book and pay easily and flexibly via our app, under Offers/ Workshops.
Tag der offenen Tür im Kiwifalter - Entdecke, Schnuppere, Erlebe!
Am 24. Februar öffnen wir die Türen des Kiwifalters und laden Dich herzlich dazu ein, einen erlebnisreichen Tag mit uns zu verbringen! Bei uns gibt es jede Menge spannende Aktionen für Klein und Groß, bei denen Du nicht nur zuschauen, sondern auch aktiv mitmachen kannst.
Entdecke unsere vielfältigen Kurse und schnuppere hinein, um einen Einblick in unsere abwechslungsreichen Programme zu bekommen. Egal ob Jung oder Alt, es ist für jeden etwas dabei! Lass Dich von unseren Angeboten inspirieren und entdecke neue Interessen. Wir freuen uns, Euch am Tag der offenen Tür im Kiwifalter nicht nur unsere spannenden Kurse vorzustellen, sondern auch einen Einblick in unsere besonderen Bereiche KidSpace und CoWorking zu geben. Diese bieten einzigartige Möglichkeiten für Familien und Berufstätige, die das Kiwifalter zu einem vielseitigen Ort machen.
In angenehmer Atmosphäre möchten wir Raum für Austausch und Begegnungen schaffen. Nutze die Gelegenheit, um mit anderen Besuchern, Eltern oder Interessierten ins Gespräch zu kommen. Gemeinsam wollen wir diesen Tag zu einem besonderen Erlebnis machen.
Freue Dich auf einen Tag voller Entdeckungen, Spaß und neuen Impressionen.
Wann: 24. Februar 2024
Uhrzeit: 10:00-14:00 Uhr
Wir freuen uns auf Euch :-)
Euer kiwifalter Team
*******************************
Open day at Kiwifalter - Discover, try, experience!
On February 24, we will be opening the doors of the Kiwifalter and cordially invite you to spend an eventful day with us! We have lots of exciting activities for young and old, where you can not only watch but also actively participate.
Discover our diverse courses and get a taste of our varied programs. Whether young or old, there is something for everyone! Be inspired by our offers and discover new interests. We look forward to introducing you not only to our exciting courses at the Kiwifalter Open Day, but also to giving you an insight into our special KidSpace and CoWorking areas. These offer unique opportunities for families and professionals, making Kiwifalter a versatile place.
We want to create space for exchange and encounters in a pleasant atmosphere. Take the opportunity to talk to other visitors, parents or interested parties. Together we want to make this day a special experience.
Look forward to a day full of discoveries, fun and new impressions.
When: February 24, 2024
Time: 10:00-14:00
We look forward to seeing you :-)
Your kiwifalter team
English version below
Osterferien
Komm vorbei und mach mit!
Wir bieten Euch eine bunte Woche mit vielen schönen Aktivitäten rund um Ostern an. Wir sind kreativ, basteln Ostergeschenke, suchen Ostereier, machen einen Ausflug zur Bäckerei Hinkel und bauen mit Euch spannende Dinge aus Holz.
Garantiert keine Langeweile - mit viel Spaß, aufregenden Ausflügen und Begegnungen hier bei uns im kiwifalter. Eine bunte Palette aus unseren Starkmacher Angeboten, wie Bewegung, Tanz und Turnen, Kunst, Akrobatik und vieles mehr gibt es natürlich auch.
Freue dich auf eine unvergessliche Zeit in unserer Ostercamp Woche und lerne neue Freunde kennen. Die Tage werden wir wahlweise mit spaßigen Gruppenspielen, freiwilligen Lagerfeuer-Runden oder einer Party ausklingen lassen.
Rabatte
Familienrabatt ab dem 2. Kind: 10% auf die Endsumme
Gruppenrabatt ab 10 Kinder: 15% auf die Endsumme
Wenn Ihr die Buchung mit Rabatten vornehmen möchtet, dann sprecht uns gerne an unter info@kiwifalter.de. Die Rabatte können nicht kombiniert werden.
Stornobedingungen
Bis 4 Wochen vor dem Camp ist Storno möglich und wir erstatten den kompletten Preis zurück.
Bis zu 3 Wochen vor dem Camp, erstatten wir 50% des Preises zurück.
Bis 2 Wochen vor dem Camp erstatten wir 25% des Preises zurück.
Speziell für die Feriencamps gelten oben stehende Stornobedingungen. Die Stornobedingungen in den Teilnehmerbedingungen treten hierfür außer Kraft.
*******
Easter vacations
Come and join us!
We offer you a colorful week with many nice activities around Easter. We are creative, make Easter gifts, look for Easter eggs, make a trip to the bakery Hinkel and build exciting things out of wood with you.
Guaranteed no boredom - with lots of fun, exciting excursions and encounters here with us at kiwifalter. A colorful palette from our Starkmacher offers, such as movement, dance and gymnastics, art, acrobatics and much more is of course also available.
Look forward to an unforgettable time in our Easter camp week and meet new friends. We will finish the days either with fun group games, voluntary campfire rounds or a party.
Discounts
Family discount from the 2nd child: 10% on the final sum
Group discount from 10 children: 15% on the final sum
If you want to make the booking with discounts, feel free to contact us at info@kiwifalter.de. Discounts cannot be combined.
Cancellation conditions
Up to 4 weeks before the camp, cancellation is possible and we will refund the full price.
Up to 3 weeks before the camp, we refund 50% of the price.
Up to 2 weeks before the camp, we refund 25% of the price.
Especially for the summer camps the above mentioned cancellation conditions apply. The cancellation conditions in the participant conditions are not valid for this.
English version below
Osterferien - Stay longer Version
Unser neues Format für berufstätige Eltern mit erweiterten Betreuungszeiten. Zusätzlich zu unseren regulären Betreuungszeiten (täglich von 9:00 - 14:00 Uhr) bieten wir Euch zwei Stunden Extrabetreuung an:
Täglich von 08:30 - 15:30 Uhr, inklusive eines warmes Mittagessens.
Der Programminhalt bleibt für alle Campkinder gleich.
Programm:
Komm vorbei und mach mit!
Wir bieten Euch eine bunte Woche mit vielen schönen Aktivitäten rund um Ostern an. Wir sind kreativ, basteln Ostergeschenke, suchen Ostereier, machen einen Ausflug zur Bäckerei Hinkel und bauen mit Euch spannende Dinge aus Holz.
Garantiert keine Langeweile - mit viel Spaß, aufregenden Ausflügen und Begegnungen hier bei uns im kiwifalter. Eine bunte Palette aus unseren Starkmacher Angeboten, wie Bewegung, Tanz und Turnen, Kunst, Akrobatik und vieles mehr gibt es natürlich auch.
Freue dich auf eine unvergessliche Zeit in unserer Ostercamp Woche und lerne neue Freunde kennen. Die Tage werden wir wahlweise mit spaßigen Gruppenspielen, freiwilligen Lagerfeuer-Runden oder einer Party ausklingen lassen.
Rabatte
Familienrabatt ab dem 2. Kind: 10% auf die Endsumme
Gruppenrabatt ab 10 Kinder: 15% auf die Endsumme
Wenn Ihr die Buchung mit Rabatten vornehmen möchtet, dann sprecht uns gerne an unter info@kiwifalter.de. Die Rabatte können nicht kombiniert werden.
Stornobedingungen
Bis 4 Wochen vor dem Camp ist Storno möglich und wir erstatten den kompletten Preis zurück.
Bis zu 3 Wochen vor dem Camp, erstatten wir 50% des Preises zurück.
Bis 2 Wochen vor dem Camp erstatten wir 25% des Preises zurück.
Speziell für die Feriencamps gelten oben stehende Stornobedingungen. Die Stornobedingungen in den Teilnehmerbedingungen treten hierfür außer Kraft.
Unsere Lüftungsanlage im Gebäude ist zudem "Corona-konform".
*******
Easter vacations - Stay longer version
Our new format for working parents with extended care hours. In addition to our regular care hours (daily from 9:00 - 14:00) we offer you two hours of extra care:
Daily from 08:30 - 15:30, including a hot lunch.
The program content remains the same for all camp children.
Program:
Come and join us!
We offer you a colorful week with many nice activities around Easter. We are creative, make Easter gifts, look for Easter eggs, make a trip to the bakery Hinkel and build exciting things out of wood with you.
Guaranteed no boredom - with lots of fun, exciting excursions and encounters here with us at kiwifalter. A colorful palette from our Starkmacher offers, such as movement, dance and gymnastics, art, acrobatics and much more is of course also available.
Look forward to an unforgettable time in our Easter camp week and meet new friends. We will finish the days either with fun group games, voluntary campfire rounds or a party.
Discounts
Family discount from the 2nd child: 10% on the final sum
Group discount from 10 children: 15% on the final sum
If you want to make the booking with discounts, feel free to contact us at info@kiwifalter.de. Discounts cannot be combined.
Cancellation conditions
Up to 4 weeks before the camp, cancellation is possible and we will refund the full price.
Up to 3 weeks before the camp, we refund 50% of the price.
Up to 2 weeks before the camp, we refund 25% of the price.
Especially for the summer camps the above mentioned cancellation conditions apply. The cancellation conditions in the participant conditions are not valid for this.
Our ventilation system in the building is also "Corona compliant".
Woanders stehen Familien Kopf - wir sorgen für mehr Luft im Alltag. Bei uns ist alles unter einem Dach: von Family CoWorking bis Kinderbetreuung, von Fitnesskurs bis Ferienprogramm. Wir denken Familienzeit neu
Woanders jonglieren Familien zwischen Kind und Karriere. Wir sind der Ort, wo Eltern im WorkSpace arbeiten und Kinder im KidsSpace spielen - unter einem Dach. Weil Kind UND Karriere das neue Normal ist und zukunftsweisende Vereinbarkeit einen Ort braucht
Ein Hub - viele Möglichkeiten
Bildschirm, Whiteboard, Beamer, Anschlüsse für PC & Mac sowie Schall- und Sichtschutz sind vorhanden
Für vertrauliche Gespräche kannst Du unseren kleinen Sitzungsraum oder unsere schalldichte Telefonkabine nutzen
Unsere Sitzungsräume können für 3, 6, 12 oder 20 Personen gebucht werden und garantieren Privatsphäre
Wir hosten Dein New Work Event - egal ob Workshop, Seminar oder Festival (max. 200 Personen)
Du kannst das Angebot von unserem benachbarten Landhaus Freemann nutzen oder Alternativen mit uns besprechen
Die Kinderbetreuung in unserem KidsSpace kannst Du flexibel halbtags oder ganztags buchen
Da Dein Kind nur ein Stockwerk von Dir getrennt betreut wird, kannst Du jederzeit zum Stillen, Füttern oder Wickeln zu ihm gehen
Natürlich kannst Du auch ohne Kind zum CoWorken zu uns kommen - solange wir ausreichend Platz für berufstätige Eltern mit Kind haben
Ob Schoko oder Kekse, Kaffee oder Tee - alles was Du in unserem CoffeeSpace findest, darfst Du gegen einen kleinen Beitrag in die Kaffeekasse verzehren
Von unserem Parkplatz führt ein geteerter Fußgängerweg zum kiwifalter (200 m). Unser Hub ist leicht über einen ebenerdigen Eingang zugänglich und verfügt über einen Aufzug
Profitiere von unserer lebendigen Community. Bei uns kannst Du für Dein Unternehmen Werbung machen - im Hub vor Ort oder auf unseren Social Media Kanälen
Unser Family Hub liegt stadtnah mitten im Grünen direkt neben dem wunderschönen und öffentlich zugänglichen Park von Schloss Kalkum. Perfekt für einen Spaziergang in Deiner Mittagspause
kiwifalter GmbH
Kalkumer Schlossallee 100
40489 Düsseldorf
Tel: 0211 / 52 87 44 78
info@kiwifalter.de